Search

《千萬別用line、臉書、私訊吵架》
如果你很在乎這個人,請不要使用文字來吵架或辯駁什麼事...

  • Share this:

《千萬別用line、臉書、私訊吵架》
如果你很在乎這個人,請不要使用文字來吵架或辯駁什麼事,因為你寫A,他可能看成B,也可能解讀成ABCDEFG!
例如:前天,我寫那則與老公鬼扯蛋的短文。
我寫:
老公要孩子打AZ 。理由是因為我們兩老都打AZ。
我完全不認為這是一個建議別人打任何疫苗的正當理由,剛好那天有一則新聞,說一位到美國讀書的留學生,打一劑AZ,不被學校承認,必須重打兩劑莫德納。我才頂他說“打一劑AZ,美國不承認!”(後來,有人問為何只打一劑AZ?我實在懶得回答,因為那則留學生到美國的新聞,就是只打一劑疫苗嘛!所以,我乾脆把“一劑”給刪掉了!)
老公回:“那就不要去美國!”
我下面有寫:這樣的回應是完全沒經過大腦,甚至一點也不像大人之類的。
可是,許多人卻從這樣的文字,解讀成“打AZ,不能去美國!”
首先,“美國不承認”,這句話,並不是說不能去美國。要做這樣的推論之前,至少,先想想看嘛!不是有一堆人,說要組旅行團去美國玩,順便打輝瑞疫苗嗎?那怎麼可能沒有打疫苗,或只打AZ,就不能去美國呢?
你可以問:“是美國的什麼人、什麼地方不承認?不承認後,會怎麼樣?”
我就可以再解釋清楚(是說,那則短文 ,明明就是在寫我和老公的胡言亂語……),是一位在台灣打了一劑AZ的留學生,到美國讀書時,被要求再打兩劑莫德納,而不是只打一劑莫德納。(如果打完兩劑AZ,是不是就能被接受,有在美國生活的粉絲說可以。這個我就不清楚了,我沒有深入研究。)
美國各所學校的規範都不同,有的學校可以接受,有的不接受。連上班的公司也是。所以留學的訊息都會叮嚀先弄清楚每一所學校的要求。
這一點也不奇怪。
我經常遇到要到美國留學的學生,來診所要求注射各種疫苗和做肺結核的測試。
每所學校所要求的檢查項目和疫苗需求,雖然大同小異,還是有異。
例如:有的可以接受在台灣做的肺結核測試,有的學校就嚴格要求一定要到美國的學校做才可以。
所以,我假如要把話說得清楚,應該這樣說:“如果只打一劑AZ疫苗,到美國讀大學,有的學校會要求你重頭打兩劑輝瑞或莫德納,之前打那一劑AZ,不會被承認打過疫苗。”
如果這樣寫……基本上那一則短文的重點,整個“走鐘”了啊!
不被承認會怎麼樣?
不會怎麼樣啊!
一樣可以在美國遊玩,吃喝玩樂。只是如果你要讀書或上班,某些學校或公司會要求你重打疫苗,就這樣!
所以,我家老公誇張的回應說:“那就不要去美國”,是完全沒有經過大腦,幼稚到硬耍嘴皮,我才說不像大人的回應。
可是,有人卻把這樣誇張幼稚的回應,讀成正常的回應,以為真的就不能去美國了!
那則短文真正的重點(只好一板一眼說話,不能亂搞笑了)就是~能最快打到的疫苗,就是最好的疫苗,大家不要再挑了!挑來挑去,沒有比較好啦!(結婚選對象,都沒那麼難搞,不就這樣給他結了嗎!?)
唉!一則短文,沒有幾個字,都可以被誤讀成這樣……文字啊文字,有幾人真能識你如初心啊?
【如果真心想修好,化解誤解,千萬千萬不要使用文字,你寫個萬言書,都沒用,直接見面講清楚吧!】


Tags:

About author
從高醫家庭醫學科主治醫師完整訓練完畢,希望開一家像人與人的關係的 診所,而不是病與藥的診所。我更希望自己可以幫病人解決所有的疑難病痛! 真的是所有的困難,希望我都能幫忙~當病人告訴我:"我好多了!"時,是我最 得意滿足的時候!更希望大家來這裡,有感覺被擁抱的熱度~
醫療不應該只是簡短問診開藥就這樣...我希望認識妳,你,您~
View all posts